This Soviet POW seems eager to tell all that he knows. Советский военнопленный, похоже, рад рассказать обо всём, что он знает.
16. A captive soldier showing the Germans commissars and communists. Пленный солдат показывает германцам комиссаров и коммунистов.
Propagandist of the Russian liberation army working with Soviet prisoners. Novorossiysk, 1943. Пропагандист РОА работает с советскими заключёнными.
Top Soviet generals captured. Commander of the 12th Army of the Red Army, Major General PG Ponedelin (center) and commander of the 13th Rifle Corps, 12th Army Maj. Gen. N. Kirillov. District Uman. August 1941.
The captured Russian seems to be saying something. The German listen with arrogance that comes only with victory, writ large on their faces. Пленному русскому, похоже, есть что сказать.
Soviet (parachutist) POW in German uniform, captured by Waffen-SS men. His parachute-unit was mostly equipped with German uniforms. Советский военнопленный (парашютист) в немецкой форме, пленённый Ваффен СС.
German soldiers watch impassively as Russian POWs file past looking crestfallen.
Russian prisoners of war, taken by the Germans on July 7, 1941. (AP Photo) #
23. Soviet prisoners of war with German officers in Germany. Neutralization of unexploded bombs.
KZ-Hдftlinge eines Sprengkommandos mit Bombenblindgдnger in Bochum-Weitmar, 10. Juli 1943
Russische Kriegsgefangene bei der Essensausgabe auf der HochstraЯe in Gladbeck
Neuvostosotavankeja Kokkolassa. Soviet POWs in Kokkola. Photo by Leo Berkovits, 1942.
Captured Russian soldiers.
POWs on the first interrogation. На первом допросе.
Deserter. Volchov pocket, 1942.
Captured Kazakh shows the size of the soldier"s ration. Пленный казах показывает размер солдатского рациона.
Captured Soviet officer near Glushitza River.
Soviet soldiers are introduced to the German officer.
Interrogation of the Russian POWs, June 1942. Допрос.
First meal for the Russian POWs after the Volchov Battle. Первая выдача пищи русским военнопленным после Волховского сражения.
Норвежский легион в России. 1942г.
Captured women Soviet soldiers at Nevel (Pskov area).
September 1942. Women Soviet POW getting bread from a German soldier. The ladies were treated better? С леди обращались лучше?
To the German soldiers arriving along the banks of the Volga it seemed that victory was beckoning. In these photographs thousands of Soviet soldiers have been encircled, captured, and marched to hastily erected POW camps, mere barbed wire enclosures without any form of shelter or sanitary facilities. Little food and water was provided. The fate of these Red soldiers was sealed. Virtually all of them would be worked or starved to death. The female prisoner was a rarity. Contrary to popular myth there were no infantry units comprised of woman. Women served as signalers, medics,traffic controllers, administrative assistants. A small number served as snipers, a few ad hoc artillery units were formed, and some individuals served in tank units.
Германским солдатам, прорвавшимся к Волге казалось, что победа близка... Тысячи советских военнослужащих были окружены, взяты в плен, .... Женщины среди военнопленных были редкостью... Они служили сигнальщицами, медсёстрами, регулировщицами, иногда снайперами и т.д.
A Feldgendarmerie Unteroffizier at a make-shift POW camp in Krasnoarmeysk, guards Soviet prisoners, some of whom are women. The female officer holding her overcoat was a freely admitted commissar. At this time Soviet Commissars were no longer being executed unless it could be proven they had issued illegal orders (murder of POWs, use of explosive ammo, etc).
Germans talk with a captured Russian soldier
This is near Moscow. 1941. Germans chat with captured Russian soldiers
A Soviet soldier captured in the fighting Luga, is examined by Storm Trooper German soldiers October 17, 1941.