На главную

Приказ Кейтеля о расстреле военнопленных и мирного населения
(развернуть страницу во весь экран)

 ИСТОЧНИК:

http://www.cwporter.com/g470ussr.htm
http://www.cwporter.com/d470ussr.htm

  [Прим: Весь документ отпечатан на машинке без каких-либо печатей и подписей (автографов). Его не показывали Кейтелю который, якобы, подписал его. Вместо этого он был показан Йодлю. Его объём - всего 2 страницы, но в нём столько дополнений и "заверений в подлинности копий", что от этого кружится голова. Оригинальный документ, если и существует, нигде не фигурировал.]

Стр. 1
 


 

 

 

Стр. 2


 

 

 

Стр. 3

 

Стр. 4

 

Стр. 5

"Само письмо" Кейтеля
 

 

 

ПЕРЕВОД с Сербско-хорватского (?) (Стиль и пунктуация сохранены)

IV. Горная Дивизия.
K.Nr. 520/секретно (отпечатано на машинке, печати нет)
Pakrac , 6 октября 1943
Относительно : Содержания заключённых
I.II. и XI. Батальон Усташей
Приказ 13. Company легкой  пехоты
15. Штабная Company

 

Командирам IV. Горной Дивизии, Дивизии Ic отдан ,следующий приказ под № 91/секретно

[отпечатано на машинке, без печати]:

Верховное Командование Вооружённых Сил отдало следующий приказ № 3408/секретно от 18.8.1943 , Дивизия WFST  - Верховное Командование Армии :

В целях прояснения неопределённости относительно порядка относительно процедуры, проводимой против пленных, захваченных в боях с бандами сопротивления на Востоке и Юго-востоке, были отданы следующие указания с одобрения Рейхсфюрера СС и Начальника Полиции Германии под № 4 :

1. Каждый сдавшийся или взятый в плен член банды партизан, носящий вражескую форму или гражданскую одежду, будет считаться военнопленным. В каждом отдельном случае высшее или местное командование будет самолично определять в соответствии с обстоятельствами, должно или нет лицо, взятое в плен в зоне текущих боевых действий, считаться военнопленным ,в случае ,если есть доказательства отсутствия его боевой активности, но то же самое лицо подозревается в содействии и  поощрении бандитов.

2. Следующие лица исключаются из числа военнопленных :
А/Члены партизанских банд которые с оружием или без ,независимо от их одежды ,сдались Немецкой или союзной армии. К ним следует относиться как к перебежчикам.
В/Члены партизанских банд ,взятые в плен в немецкой или союзнической форме - не являющиеся перебежчиками - должны быть расстреляны после необходимого допроса.

3. В случаях особенно враждебного поведения - активности бандитов и их помощников и пособников ,командиры в звании не ниже командиров дивизий уполномочены отдавать приказы о том ,чтобы не брать пленных ,т.е. расстреливать пленных и население в зоне боевых действий.
В случае отсутствия специального приказа местный командир может действовать по своей инициативе.

Начальник Верховного Командования Вооружённых Сил Кейтель  e.h. [eigenhändig, "подписано моей рукой"; подписи, конечно, нет]
Генерал-Полковник

***


 

Page 6

Приложение от Главнокомандующего Юго-Востоком к п.4 следующее :

4. Все пленные женского пола в возрасте от 16 до 55 ,участвовавшие в боевых действиях в зоне операций , зоне Армии ,зоне Восточного Комиссариата ,Органов Государственного Управления или зоне Балкан , должны в будущем считаться военнопленными.

То же относится и к мужчинам на вновь завоёванных территориях.
Они должны из них переправляться в лагеря для военнопленных и  оттуда отправляться на работу в Германию.

Командующий Юго-Востоком
 
Okde.H.Gr.F. [Верховное Командование Армии и т.д.[?]
Ia Id N. 9543/секретно[без печати]

Переведено с Немецкого на Сербо-Хорватский : Полковник Videc
Вышеуказанное приведено для информации.

Командир ,Полковник:
(Juljo Fritz)
Fritz, e.h. [eigenhäendig ,"signed under my hand"; "подписано моей рукой"; подписи, конечно, нет]

II. Батальон  IV.Горного Полка
No. 1330/секретно [без печати]
Paruvar, 12.10.1943

Командирам5.6.7 и 8. Company:
Для информации
Командир, Подполковник
(Tolj)
Tolj e.h. [eigenhändig,  "подписано моей рукой"; подписи, конечно, нет]

6. Company  II. Батальон
4. Горный Полк IV Горной Дивизии
[нечитаемл] № 212/секретно
Pakrac, 18.10.1943
Получено для информации.
Для документа.
Команди

Received for information.
For the file.
Командир, Капитан
(Streicher)
Streicher e.h. [eigenhäendig, "подписано моей рукой"; подписи, конечно, нет]

Настоящим подтверждается, что настоящая копия соответствует точно оригинальному документу, который был конфискован в ходе военной операции в июне 1944-го Национальной Освободительной Армией Югославии в Pakrac. Оригинал хранится в архивах Государственной Комиссии расследования Преступлений оккупантов и их Помощников и Сообщников в Белграде.

 ПРЕЗИДЕНТ ГОСУДАРСТВЕННОЙ КОМИССИИ
Д-р Dusan Nedeljkovic,
Профессор Университета.
Белград,
4.I.1946

Я, д-р Albert Vajs, делегат Правительства Югославии на Нюрнбергском Международном Военном Трибунале, этим подтверждаю, что знаю сербско-хорватский и немецкий языки и что этот немецкий перевод соответствует Сербско-хорватскому тексту.

Dr. Albert Vajs, gez. ["подпись", "подписано моей рукой"; подписи, конечно, нет]

***

Этот документ был также дополнен "сертифицированной верной копией" оригинала на Сербско-Хорватском, но без каких-либо подписей и сложным набором клятвенных заверений с подписями и печатями, подтверждающими, что приведённый выше документ является "верной копией" "оригинального документа", хранящегося в архивах где-то в Югославии.

Видно, что пунктуация этого документа подобна пунктуации фальшивки "О речи Гитлера перед войной с Польшей": пробелы перед запятыми и двоеточиями при отсутствии пробелов перед следующим словом.